当前位置:首页 > 最新资讯 > 正文

application是什么意思,APPLICATION是什么意思

admin 发布:2024-02-21 12:55 68


applications是什么意思

n.应用程序;运用;申请;施用 Web用途;应用程式;应用层 复数:applications 使用例句 Fuyeor is filling out an application form for a summer camp.复玥正在填写一个夏令营的申请表。

名词 n.应用,适用;运用[U][C][(+of/to)]Biology has practical applications.生物学有实用性。申请,请求;申请书[C][U][(+to/for)][+to-v]I made an application for a loan.我申请一笔贷款。

申请 Applications are due by october 31st.申请截止10月31号。article.yeeyan.org 应用 Such applications are already being developed.这种应用方式正在开发研制中。

application什么意思?

n.应用程序;运用;申请;施用 Web用途;应用程式;应用层 复数:applications Application 使用例句 Fuyeor is filling out an application form for a summer camp.复玥正在填写一个夏令营的申请表。

名词 n.应用,适用;运用[U][C][(+of/to)]Biology has practical applications.生物学有实用性。申请,请求;申请书[C][U][(+to/for)][+to-v]I made an application for a loan.我申请一笔贷款。

application的基本意思是“申请,申请表,申请书”,通常指非常正规、供有关部门考虑的书面“申请,请求”,常用于正式和书面语中。application也可作“实际应用,用途”“施用,敷用,涂抹”解。

Application的意思:申请;请求;申请书;申请表;(尤指理论、发现等的)应用,运用;涂抹;敷用;施用。复数:applications。

Applications汉语什么意思

1、n.应用程序;运用;申请;施用 Web用途;应用程式;应用层 复数:applications Application 使用例句 Fuyeor is filling out an application form for a summer camp.复玥正在填写一个夏令营的申请表。

2、名词 n.应用,适用;运用[U][C][(+of/to)]Biology has practical applications.生物学有实用性。申请,请求;申请书[C][U][(+to/for)][+to-v]I made an application for a loan.我申请一笔贷款。

3、申请 Applications are due by october 31st.申请截止10月31号。article.yeeyan.org 应用 Such applications are already being developed.这种应用方式正在开发研制中。

4、实际应用, 用途, (尤指理论、发现等的)应用, 运用 This is a new discovery that had a number of industrial applications.这是一项有多种工业用途的新发明。

5、在IT术语中,application表示某种技术、系统或者产品的应用。在封闭的IOS系统中Application是IOS底层系统应用的目录。在普通用于中,application表示,请求, 申请, 申请表, 应用, 运用, 施用, 敷用。

application怎么读

1、application的正确读音是[plken]。其中,“appli”部分发音为/pl/,而cation 部分发音为/ken/。

2、[__pl__ke__n]。英文是西日耳曼语的一种语言,最早是在中世纪早期的英格兰使用的,该语言最终成为21世纪国际话语的主要语言。

3、为你解application [plikein]解释:中间的li是发音的,不是/lei/,而是发/li/的音。

4、按照单词的美式音标读就好,读谐音会容易发音不准的。

5、Application的意思:申请;请求;申请书;申请表;(尤指理论、发现等的)应用,运用;涂抹;敷用;施用。复数:applications。

版权说明:如非注明,本站文章均为 BJYYTX 原创,转载请注明出处和附带本文链接;

本文地址:http://jingshan.bjyytx.com.cn/post/25858.html


取消回复欢迎 发表评论:

分享到

温馨提示

下载成功了么?或者链接失效了?

联系我们反馈

立即下载